Sujet : parlons japonais |
| Posté le 22-04-2006 à 12:28:09
| [clignote]hiragana :[/clignote] こんにちは 、 わたし は シド です 。 わたし は じゅうろく さい です 。 フランスじん です 。 ねこ が すき です 。 すし と まき と さしみ が すき です 。 おんがく を ききます の が すき です 。 わたし の ねこ は くろい と しろい です 。 ばか です よ ! [clignote]romaji[/clignote] konichiwa , watashi wa cido desu . watashi wa juuroku sai desu . furansujin desu . neko ga suki desu . sushi to maki to sashimi ga suki desu . ongaku o kikimasu no ga suki desu . watashi no neko wa kuroi to shiroi desu . baka desu yo !
Message édité le 22-04-2006 à 12:33:38 par Vaelia |
|
| Posté le 22-04-2006 à 21:14:24
| je voit rien T___T c'est que des carrés |
|
| Posté le 22-04-2006 à 21:17:23
| (on a dit qu'on parlait japonais! scrogneugneu! lol! C'est parce que ton ordi prend pas en compte les caractères japonais surement! faut les installer avec ton cd de windows. dans panneau de configuration section langues...) |
|
| Posté le 22-04-2006 à 21:28:16
| (je sais mais il veut pas >.< |
|
| Posté le 22-04-2006 à 22:09:30
| paskon a des windobe, sous linux c'est nikel sa s'affiche sans rien Cid fodrait peut-etre prendre en compte un traducteur Katakana->Romaji... sa serait un peu plus simple |
|
| Posté le 22-04-2006 à 22:11:18
| roh! z'etes po drole! lol bon j'vais l'écrire en romaji aussi alors... (c'est pas du katakana mais du hiragana...) |
|
| Posté le 22-04-2006 à 22:34:36
| tu parlais des mtos typiquement japonais ou des mots francais avec mise-en-forme japonaise ? |
|
| Posté le 22-04-2006 à 22:39:35
| kana = symbole Katakana = alphabet utilisé pour les mots étrangers Hiragana = alphabet de base du japonais (ils l'apprennent en cp, avant d'apprendre les kanjis Kanjis = y'en a plus de 2500, c'est des assotiations de signes qui forment des mots... ex: soleil et origine ça veut dire Japon... enfin, j'ai du mal à expliquer Romaji = alphabet latin pour mot japonais. Moi, j'ai utilisé du Hiragana avec quelques kana de katakana pour "cido"et "furansu". puis j'ai tout retranscrit en romaji. C'est clair maintenant?
Message édité le 22-04-2006 à 22:40:25 par Vaelia |
|
| Posté le 22-04-2006 à 22:45:42
| je sais je suis pas nounouille cid SOleil et Origine car le soleil se leve au japon, c tout simplement sa |
|
| Posté le 22-04-2006 à 22:47:49
| ouaip! mais je comprenais pas la question alors j'ai tout débalé mdr |
|
| Posté le 23-04-2006 à 13:00:52
| Le Kanji est également l'alphabet chinois pour infos, les japonais s'en servent exclusivement pour les noms propres ^^ |
|
| Posté le 23-04-2006 à 13:31:40
| C'est pas vraiment ce que m'a dit une japonaise |
|
| Posté le 23-04-2006 à 13:38:23
| nan y'a aussi les noms communs pour les kanjis. |
|
| Posté le 23-04-2006 à 13:45:11
| Et même si c'est dérivé du chinois, ça a bien évolué depuis ^^ |
|
| Posté le 28-04-2006 à 21:51:13
| c'est vrai que c'est plus propre un nom propre en kanji k'en language normal |
|
| Posté le 19-05-2006 à 16:11:05
| Question : que veut dire Kuso?... Merde? |
|
| Posté le 21-05-2006 à 05:27:56
| en effet, sa veut dire merde X'D |
|
| Posté le 21-05-2006 à 19:17:59
| Ohhhhh kuso! ... au fait pour ceux qui écoutent ce que dit Naruto.. Dattebayo veut dire un truc ou pas? |
|
| Posté le 21-05-2006 à 20:14:33
| c'est juste un truc que rajoute certain gosses pour se faire paraitre important je crois, c'est ce que j'ai lu quelque part ^^' |
|
| Posté le 21-05-2006 à 20:48:47
| oui c'est pour insister sur quelque chose ^^ J'aime le chocolat Dattebayo XD |
|
| Posté le 22-05-2006 à 00:17:57
| En gros, c'est comme s'ils disaient : "J'insiste!" ... Ça doit parraître étrange de ne jamais entendre le Naruto français dire ça. |
|
| Posté le 31-07-2006 à 11:34:45
| Le nouveau naruto de j'insiste! Con nichon ah!!!! Kita!!! Datebayo catamita France : J'insiste! j'ai dit n'importe nawak -.- |
|